Рус Eng Cn Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Philology: scientific researches
Reference:

Trends in the development of new vocabulary in Russian-language texts 1991-2016

Rychkova Tatiana Aleksandrovna

ORCID: 0000-0002-0342-1308

PhD in Philology

Associate Professor; Department of Philology, Intercultural Communications and Journalism; Murmansk Arctic University

183038, Russia, Murmansk region, Murmansk, Severny ave., 3, sq. 16

rychkovata@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.9.71769

EDN:

BUKEOU

Received:

22-09-2024


Published:

06-10-2024


Abstract: The article is devoted to the analysis of the dynamics of the lexical system of the Russian language in the period from 1991 to 2016. The analysis showed that in the vocabulary with sharply increased popularity, there is a predominance of nouns and adjectives, which indicates a tendency to increase their use. At the same time, the frequency of using other parts of speech remains stable or decreases. The study also revealed that neologisms can significantly increase their frequency of use in the context of new socio-historical realities. Special attention is paid to the derived forms of established words, which have a high probability of increasing popularity compared to root words. It was revealed that topics related to economics and finance were more significant for Russians in the period under review than terms related to new realities such as the Internet. Finally, the study focuses on a large number of words with pejorative coloring, reflecting financial problems and social difficulties, which indicates the negative aspects of life in the post-Soviet period and their impact on language. To analyze lexical changes, an innovative method of automatic selection of lexical neoplasms was used, developed within the framework of the project "Automatic detection of lexical changes". The application of this method represents a significant improvement over traditional approaches based on manual search in various sources. Unlike previously used methods, this study uses a method of automatic text processing using a specially developed Python program. Using this program, a 1992-2016 file consisting of 70,498,699 words was analyzed. From this file, words were selected whose frequency of use increased by 1000% and were used more than 1000 times, which made it possible to identify the most significant and popular lexical units in the life of the country during the period under review. Based on this volumetric sample and machine counting, the most objective results were obtained, which allows not only to identify new and outdated words, but also to track general trends in the use of vocabulary. This is the first time a project of this type is being implemented in Russia.


Keywords:

neologism, new words, innovations, corpus linguistics, lexical changes, Natural Language Processing, Russian language, lexical trends, word frequency, post-Soviet

This article is automatically translated. You can find original text of the article here.

The identification of trends in the language system and the processes of replenishing languages with new vocabulary are in the focus of attention of domestic and foreign linguists (see reviews in [1, pp.181-184; 2, pp.464-470; 3; 4, pp.99-107; 5, pp.56-59; 6, pp.239-242; 7; 8, pp.115-117, etc.]), which indicates the relevance and significance of these phenomena in modern science.

As the analysis of scientific papers on this topic has shown, in order to identify lexical innovations in foreign science, scientists are increasingly turning to programs for automatic language processing [9; 10; 11; 12; 13; 14; 15]. However, in the Russian-speaking space, the authors use exclusively traditional methods to track trends in the language: manual search in various sources (for example, in the materials of Russian newspapers [16, pp.73-75], modern poetry [17, pp.17-23], electronic regulatory and legal databases and databases of news sites [18, p.43-57], etc.), reference to lexicographic sources [19, p.137; 20, p.125] and, less frequently, surveys [21, p.42-55]. It should be noted that manual search of the material has significant disadvantages, such as narrowness of the sample and subjectivity of the selection, which can affect the objectivity of the results.

In contrast to the above methods of information collection, our work uses the method of automatic selection of lexical innovations in the language. This method was developed within the framework of the project "Automatic detection of lexical changes", implemented at Murmansk Arctic State University. A special program based on the Python programming language has been created for this project to process large text files. With the help of this program, text files from 1700-1916, 1918-1991 and 1992-2016 with a total volume of 250 million word usage received from the National Corpus of the Russian Language were analyzed. All the words in the studied files were counted, their frequency of use was compared in numbers and percentages, which made it possible to see changes in the frequency of word use and with this help identify new and outdated words, as well as track general trends in the use of vocabulary based on large-scale representative material. This is the first time a project of this type is being implemented in Russia.

For the research reflected in this article, a 1992-2016 file consisting of 70,498,699 words was analyzed. From this file, words were selected whose frequency of use increased by 1000% or more compared to the previous period of 1918-1991. Further, all words containing uppercase letters were excluded from the resulting list in order to remove proper names. From the remaining words, those that were used 1000 times or more were selected. This selection made it possible to identify new and most significant and popular lexical units in the life of the country during the period under review. As a result, 134 units were selected with the highest indicator of increased popularity and the highest frequency of use in the period 1992-2016 (see appendix 1).

Some of these words are lexical neologisms, such as "internet", "network" and "forum". Other units existed earlier in the Russian language, but in the post-Soviet period they began to be used much more often. For example, the word "Russian" was also used in Soviet times, but the frequency of its use increased by 2242% after 1991, which indicates the increased importance of this word in post-Soviet rhetoric.

The resulting lexical units were analyzed from the point of view of their partial affiliation. As a result, it was found that among the vocabulary with increased popularity, nouns predominate - 65% of the total number. Adjectives are in second place, with a share of 30%. The remaining parts of speech are represented in smaller numbers: verbs make up 4%, and adverbs make up only 1%. Thus, it can be concluded that the tendency in the Russian language to increase the use of nouns and adjectives, while the frequency of use of other parts of speech remains relatively stable or even decreases.

As the study showed, in cases when it comes to neologisms, the frequency of use can increase dramatically in a whole group of words with the same root. For example, all neologisms of the word–formation nest "investor - investment - investment" demonstrated an increase in the frequency of use by 46536% or more. In contrast, words that are not new and were used during the Soviet period, such as "Russia" or "president", did not show a sharp change in the frequency of use. Nevertheless, new socio-historical realities and the increased need for the use of these terms and their derivatives contributed to the development of their word-formation chain and an increase in the popularity of single-root words such as "Russian", "Russian" and "presidential", whose frequency increased by 1247% or more. Thus, the following trend has emerged: if words are not new, then they are more likely to increase the popularity of using a derived word than a producing one.

The resulting list of 134 words was also analyzed in terms of thematic relevance, as a result of which several thematic groups were formed.

The largest thematic group relates to economics, business and finance. It makes up about a third of the total number of tokens studied.

Within this group, terms related to new types of activities can be distinguished, such as "shareholder", "investment", "investment", "investor", "entrepreneur", "entrepreneurial", "entrepreneurship", "analyst", "employer", "dealer", "expert", "marketing", "logistics", "management" and "management". As can be seen from the list presented, most of these words refer to people or activities related to initiative in business processes and shared responsibility for the success of the enterprise (for example, "entrepreneur", "business", "manager") or for its individual aspects (for example, "shareholder", "dealer"). These terms characterize the personality of the new age: an entrepreneur, an organizer, an initiator and at the same time a person who is able to professionally assess risks and predict the future ("analyst", "expert").

The same thematic group includes words related to new types of financial and business activity, such as "retail", "market", "partnership", "holding", "expert", "financing", "financial", "import", "license", "quota", "business", "privatization". These terms reflect the new processes that took place in the country in the 90s, when Russia made the transition from a command type of economy to a market one.

In addition, the names of funds and resources belong to this thematic group. First of all, these are abbreviated designations of monetary units, such as "billion", "dollars", "euros", "currency". The appearance and increased popularity of these tokens indicate new trends in the financial turnover of that time. For example, an increase in inflation made the use of the word "billion" habitual, which led to the development of word-formation chains and the adoption of a short form for speech economy. Along with this, the widespread use of foreign currency has become a new phenomenon compared to the Soviet period, which contributed to the spread of the abbreviated form of the words "dollar" and the growth of the use of "euro", "currency".

Word-formation chains are developing and the frequency of use of words related to budgets, taxes, banks, loans and other types of interaction in the economic field and business is increasing: "budget", "payments", "tax/taxation/taxpayer", "tariff", "banking", "bankruptcy", "credit/lending/lender", "competitive/competitiveness", "competitive", "corporate", "inflation", "debt". A significant proportion of these words characterize the difficult financial situation of the 1990s and early 2000s with its huge inflation, huge taxes compared to Soviet times, and, as a result, forced communication with banks, creditors, and debt problems.

Thus, it can be concluded that the trends in the development of vocabulary 1991-2006 indicate that the field of economics, business and finance was the most significant for Russians in terms of transformations, since it accounts for a third of the total number of identified words. Secondly, the words of the considered thematic group, on the one hand, reflect the acute problem of those years – financial insolvency, and at the same time – the emergence of a group of people with leadership qualities who are able to organize business and manage financial processes.

In second place in terms of prevalence is a group of neologisms reflecting new realities in Russian life. This includes words related to new means of communication and the Internet: "computer", "virtual", "Internet", "mobile", "monitor", "network", "website", "forum", "fax", "user". The names of new professions or occupations can also be attributed to this group: "developer", "speaker", "respondent", "designer" and "design". In addition, the philosophical concept of "universal", a new place of work – "office", new scientific terms – "genome" and, unexpectedly, "tergite" (the dorsal sclerotized part of the segmental ring of arthropods) became new and popular concepts after 1991. For some reason, the last word became very popular in the post-Soviet period and was used 1,360 times.

The observed significant increase in the frequency of use of most words (except "tergit") in this group is quite an expected phenomenon. The concepts and realities they denote really became widespread and took an essential place in the life of Russian society during the period under review. Moreover, it was assumed that this group would be the leader in prevalence, however, as mentioned above, the topics of changes in finance and business turned out to be much more popular, and therefore significant for people at that time.

The third thematic group includes concepts related to the new statehood of the Russian Federation: "federal", "regional", "region", "municipal", "presidential", "Russian", "mayor", "city hall", "Russian". The increase in the use of these words is due to the fact that in 1991 Russia became a new territorial state entity, which necessitated the dissemination of new terms to denote both the whole state and its constituent parts.

It is noteworthy that the use of the words "region" and "regional" has increased especially strongly — by more than 7000%. This probably indicates an increased opposition between the center and the regions in the post-Soviet period. Although the capital and the rest of the Russian Federation are not formally considered antagonists in legislation, the actual situation since the early 1990s has demonstrated significant differences in living standards and opportunities between Moscow and the rest of the country, which was reflected in discussions and texts created during this period.

The next group of the most popular new words is related to the concept of disease and cure. These include the words "virus", "strain", "hepatitis", "infect", "antibodies", "serum". The increased frequency of using these words is due to the emergence of new dangerous diseases and the huge concern of society about this, the desire to discuss and look for solutions and ways to treat these ailments. In addition, an increase in interest in words related to illness and cure may be due to the general idea of society as an unhealthy construct (see works [22; 23, pp.28-32] on the dominant metaphorical model in the media "Russia is a sick organism").

The fifth thematic group reflects changes in the political life of the country and includes the terms "referendum" and "pre-election". The significant increase in popularity of these words indicates the importance of new opportunities opening up for citizens in the political sphere, such as holding referendums and elections requiring pre-election preparation.

The following group of words reflects the most acute and discussed problems of the 1990s and the beginning of the two thousandth: crime, the war in Chechnya, poverty, and the widening gap between rich and poor. The subgroup "crime" includes the words "law enforcement", "offense", "corruption", "cop", "criminal", "special service", "corruption". These words denote the urgent problems of society, including the acute problem of corruption, the changed attitude towards the police compared to Soviet times, expressed in the reduced-contemptuous name "cop" and, in general, an increase in the level of criminal events and offenses.

A significant part of the vocabulary is devoted to another topical topic of the 1990s - the war in Chechnya, which began in December 1994. The war became a key event that determined not only the political, but also the cultural atmosphere of the country. The words "Chechen", "Chechen" and "militant" have become widely used in connection with the armed conflict, which has led to significant human and social losses. These events have led to an intensification of discussions about terrorism and ethnic conflicts. Therefore, the same group of words about the war can include words related to terrorism, the war in Iraq and common ethnic problems: "terrorism", "terrorist attack", "ethnic", "Iraqi" and "Islamic". The words "terrorism" and "terrorist attack" have become associated with the actions of Chechen militants and other terrorist acts that took place in Russia and abroad.

The next group of words reflects the polar sides of well-being and disadvantage in the 1990s. On the one hand, in the post-Soviet period, many people find themselves on the verge of survival, and on the other hand, oligarchs appear who have the opportunity to use previously inaccessible luxury goods. The problem of poverty and the widening gap between the poor and the rich was reflected, on the one hand, in words such as "homeless" and "survival", and on the other — in terms of "oligarch", "businessman", "jeep", "foreign car", "elite status", "prestigious" and "the image." The terms "jeep" and "foreign car" were associated with luxury and status, reflecting the desire of a part of society for material well-being and prestige. At this time, active advertising of Western cars began, which contributed to the introduction of such words into everyday use. The concepts of "elite status", "prestigious" and "image" have also become important in the context of the new social reality, where material values have begun to play a significant role in public relations.

The next group of words includes topics of an entertaining nature. So, in comparison with the Soviet period, the use of the words "TV series", "show" and "sex" is greatly increasing. The spread of the first two words is explained by the fact that the period of perestroika led to a change in social values and interests and the spread of elements of Western culture. Western series and shows became available through cable television and video rentals, which helped popularize these terms. The increase in the use of the word "sex" compared to Soviet times is due to several reasons. Firstly, the period of perestroika and the subsequent transition to a market economy contributed to the openness of society and a change in social norms. The glasnost policy proclaimed by Mikhail Gorbachev led to a discussion of previously taboo topics, including sexuality. This created the conditions for a more free discussion of issues related to sex, which was reflected in the language. Secondly, from the late 1980s and early 1990s, elements of Western culture began to arrive in Russia, including films, books and magazines that actively discussed sexual relations. This contributed to the introduction of the term "sex" into everyday speech and increased interest in the topic of sexuality. Thirdly, in the 1990s, the active commercialization of the media and entertainment industry began. Magazines and television began to offer content related to sexuality, which made the topic more accessible and attractive to a wide audience. It also contributed to the emergence of new formats of programs dedicated to sex issues. Finally, in the context of economic reforms and social instability, many people began to rethink their values and priorities. Sexuality began to be seen as a form of self-expression and personal freedom, which also contributed to its popularization.

The last group of words reflects the general trends in the country and attempts to solve the accumulated problems. This category includes almost all the few verbs from our list: "integrate", "plan", "predict", "engage", as well as verbal nouns and some adjectives such as "change", "reform", "modernization", "innovative", "optimization", "identification", "integration" and "long-term". We can also include the words "insurance", "insurance" and "stability" here. These tokens reflect the need of society to change and improve the current situation, as well as attempts to predict and develop an action plan to get out of the current situation. However, it should be noted that most of the words in this group have vague and indefinite content, which indicates the lack of a clear and precise plan of action to overcome the crisis. Moreover, as the past years have shown, the terms "reformation", "modernization" and "optimization" often denoted actions leading to a deterioration in living standards [24, pp.58-65]. For example, the media called the reduction in the number of hospitals and schools optimization, which is why the specified word began to acquire a negative connotation.

Thus, the study showed that in the vocabulary with sharply increased popularity in 1991-2016, there is a predominance of nouns and adjectives, which indicates a tendency to increase their use. At the same time, the frequency of using other parts of speech remains stable or decreases. The study also revealed that neologisms can significantly increase their frequency of use, especially in the context of new socio-historical realities. It is important to note that established words are more likely to increase the popularity of their derived forms than the root words themselves. This indicates the dynamic development of the language and its adaptation to the changing conditions of society. Although it was assumed that most of the words would be in the group denoting new realities, such as "the Internet", in practice the group related to economics and finance prevailed. This indicates that these topics were more important and significant for Russians during the period under review. Within this group, terms related to new types of activities and financial activity are highlighted, reflecting Russia's transition to a market economy in the 1990s. These words characterize the personality of the new age, such as an entrepreneur and an analyst, as well as new processes in financial turnover, including the use of abbreviated designations of monetary units. In addition, there is an increase in the frequency of words related to budgets, taxes and banking, which highlights the difficult financial situation of that time. It is important to note that there are significantly more words with pejorative coloring reflecting financial problems, wars and diseases than words with neutral or reclamation coloring. This indicates that the negative aspects of life in the post-Soviet period left a noticeable mark on the language. Thus, the study demonstrates a close relationship between linguistic changes and socio-economic transformations in post-Soviet Russia.

Appendix 1

Lexical innovations

Frequency of use in 1917-1990

Frequency of use in 1991-1916.

Change in the frequency of word usage as a percentage

shareholder

94

3433

3552,13%

analyst

85

1955

2200,00%

the antibody

113

2378

2004,42%

banking

245

3850

1471,43%

bankruptcy

171

2034

1089,47%

business

344

16164

4598,84%

businessman

166

2851

1617,47%

action movie

238

2880

1110,08%

homeless man

31

1433

4522,58%

budget

335

4098

1123,28%

currency

202

2292

1034,65%

virtual

17

1559

9070,59%

virus

571

9198

1510,86%

viral

112

1792

1500,00%

survival

115

1266

1000,87%

payment

199

3141

1478,39%

the genome

30

1391

4536,67%

hepatitis

77

1202

1461,04%

global

314

3698

1077,71%

demographic

69

1453

2005,80%

jeep

118

1455

1133,05%

design

20

2070

10250,00%

designer

45

1546

3335,56%

dealer

12

1517

12541,67%

long-term

150

1906

1170,67%

dollars

42

3227

7583,33%

euro

4

2146

53550,00%

activate

73

1050

1338,36%

arrears

107

2033

1800,00%

identification

62

1012

1532,26%

look

14

1295

9150,00%

import

119

1806

1417,65%

investment

7

3930

56042,86%

investment

11

5130

46536,36%

the investor

1

3580

357900,00%

innovative

1

1569

156800,00%

a foreign car

10

1013

10030,00%

integration

125

1715

1272,00%

integrate

60

1181

1868,33%

Internet

1

2289

228800,00%

infect

30

1144

3713,33%

inflation

139

1791

1188,49%

Iraqi

22

1009

4486,36%

Islamic

37

1084

2829,73%

quota

18

1108

6055,56%

computer

128

3219

2414,84%

competitive

30

1228

3993,33%

competitiveness

7

1002

14214,29%

competitive

89

1103

1139,33%

corporate

90

2257

2407,78%

corruption

96

2115

2103,13%

credit

324

3565

1000,31%

lending

54

1514

2703,70%

the lender

138

2089

1413,77%

criminal

142

1847

1200,70%

license

98

2883

2841,84%

logistics

24

1045

4254,17%

marketing

9

1048

11544,44%

large-scale

86

1540

1690,70%

manager

82

3485

4150,00%

management

2

1356

67700,00%

The cop

93

1954

2001,08%

billion

270

8850

3177,78%

mobile

59

2662

4411,86%

modernization

118

2710

2196,61%

screen

81

1034

1176,54%

municipal

113

4284

3691,15%

The mayor

206

4193

1935,44%

City Hall

83

1294

1459,04%

tax

164

6811

4053,05%

taxation

13

1452

11069,23%

the taxpayer

28

1104

3842,86%

regulatory

154

3638

2262,34%

The oligarch

19

2499

13052,63%

optimization

25

1201

4704,00%

office

143

3460

2319,58%

partnership

14

1110

7828,57%

retirement

120

2839

2265,83%

to be planned

187

2489

1231,02%

user

41

3099

7458,54%

the offense

131

2100

1503,05%

law enforcement

39

2115

5323,08%

pre-election

167

2176

1202,99%

businessman

365

4780

1209,59%

entrepreneurial

19

1083

5600,00%

entrepreneurship

46

1250

2617,39%

Presidential

139

3477

2401,44%

prestigious

126

1721

1265,87%

privatization

5

2312

46140,00%

predict

70

1097

1467,14%

employer

53

1420

2579,25%

developer

53

1419

2577,36%

region

217

15843

7200,92%

regional

104

8181

7766,35%

the respondent

13

1045

7938,46%

the referendum

31

2373

7554,84%

reformation

15

1633

10786,67%

retail

135

1527

1031,11%

Russian

2738

36887

1247,22%

Russian

12

1372

11333,33%

Russian

144

3373

2242,36%

market

269

4389

1531,60%

website

6

3825

63650,00%

sex

256

3099

1110,55%

soap opera

17

1142

6617,65%

network

24

1011

4112,50%

Special service

46

1693

3580,43%

Speaker

28

1013

3517,86%

sponsor

49

1277

2506,12%

stability

178

2402

1249,44%

status

376

5718

1420,74%

insurance

216

3226

1393,52%

insurance

309

3406

1002,27%

serum

174

2201

1164,94%

rate

177

3632

1951,98%

terrorist attack

6

1369

22716,67%

tergite

4

1360

33900,00%

terrorism

75

2407

3109,33%

universal

21

1042

4861,90%

managerial

95

1204

1167,37%

fax

9

1101

12133,33%

federal

80

13341

16576,25%

Financing

122

4644

3706,56%

financially

56

1069

1808,93%

forum

175

2674

1428,00%

holding company

2

1590

79400,00%

Chechen

156

1862

1093,59%

chechen

55

1656,25%

ethnic

165

1981

1100,61%

References
1. Senko, E. V. (2013). Language renewal in the aspect of the philosophical category of movement. Bulletin of the North Ossetian State University named after KL Khetagurov, 2, 181-184.
2. Korovina, O. S., & Kritsky, A. V. (2015). Theoretical foundations of the study of neologisms. The concept of “neologism”. Scientific electronic journal “Innovations. Nauka. Education“, 37, 464-470.
3. Gatsalova, L. B. (2005). Neology in modern linguistics.
4. Lebedeva, S. V., & Erpilova, E. I. (2018). Neologisms. The essence of the problem. Theory of language and intercultural communication, 3, 99-107.
5. Buzunov, N. N. (2018). Criteria of attributing a lexical unit to neologisms in modern French. In Language and Reality. Scientific readings at the V.G. Gak Department of Romance Languages (pp. 56-59).
6. Baimukhametova, K. I. (2021). Neologization as one of the factors of modern French language renewal. Scientific Research of Higher School on Priority Directions of Science and Technology, 177. Retrieved from https://www.researchgate.net/profile/Victor-I-Stepanov-2/publication/357377256_K_VOPROSU_GIDROGEOLOGICESKOGO_OBOSNOVANIA_USTROJSTVA_VODOZABOROV_PODZEMNYH_VOD/links/61cb2de5b6b5667157ae5534/K-VOPROSU-GIDROGEOLOGICESKOGO-OBOSNOVANIA-USTROJSTVA-VODOZABOROV-PODZEMNYH-VOD.pdf#page=177
7. Gavrilyuk, A. S. (2021). English neologisms as a reflection of changes in social relations in the XXI century. Baltic Humanities Journal, 10(2 (2 (35)), 239-242.
8. Akhmedova, F. I. (2024). Neologisms of language and types of neologisms. Scientific electronic journal “Matrix of scientific cognition”, 6, 115-117. Retrieved from https://os-russia.com/SBORNIKI/MNP-2024-06-1.pdf#page=115
9. Paryzek, P. (2008). Comparison of selected methods for the retrieval of neologisms. Investigationes linguisticae, 16, 163-181. Retrieved from file:///C:/Users/User/Downloads/jedrzej79,+%7B$userGroup%7D,+Piotr_Paryzek_inve16.pdf doi:10.14746/il.2008.16.14
10. Breen, J. (2010). Identification of neologisms in Japanese by corpus analysis. eLexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications. Louvain: Presses universitaires de Louvain, 13-22. Retrieved from https://www.edrdg.org/~jwb/paperdir/eLex_Breen_Jim2.pdf DOI: 10.1109/RoEduNet-RENAM.2014.6955312
11. Cook, C. P. (2010). Exploiting linguistic knowledge to infer properties of neologisms. Toronto, Canadá: University of Toronto. Retrieved from https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/26140/9/Cook_C_Paul_201011_PhD_thesis.pdf
12. Megerdoomian, K., & Hadjarian, A. (2010). Mining and classification of neologisms in Persian blogs. In Proceedings of the NAACL HLT 2010 Second Workshop on Computational Approaches to Linguistic Creativity (pp. 6-13). Retrieved from https://aclanthology.org/W10-0302.pdf
13. Lau, J. H., Collier, N., & Baldwin, T. (2012). On-line trend analysis with topic models:# twitter trends detection topic model online. In Proceedings of COLING 2012 (pp. 1519-1534). Retrieved from https://aclanthology.org/C12-1093.pdf
14. O’Donovan, R. & O’Neill, M. (2008) A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusionin a Large Monlingual Dictionary. Proceedings of the XIII euralex International Congress. Institut Universitari de Linguıstica Aplicada, Barcelona, Spain, 571-579. Retrieved from https://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2008/043_Euralex_2008_Ruth%20ODonovan_Mary%20ONeill_A%20Systematic%20Approach%20to%20the%20Selection%20of%20NEologisms%20for%20Inclusion%20in%20a%20Large.pdf (дата обращения 21.07.2024).
15. Sang, E. T. K. (2016). Finding rising and falling words. In Proceedings of the workshop on language technology resources and tools for digital humanities (LT4DH) (pp. 2-9). Retrieved from https://aclanthology.org/W16-4002.pdf
16. Tsertsvadze, M. G. (2023). Lexical neoplasms in the texts of modern Russian press. Russian language in the modern scientific and educational space: collection of articles of the All-Russian conference with international participation, Moscow, April 13. Moscow: Peoples' Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba, 73-75.
17. Plotnikova, L. I., & Shkreba, O. A. (2019). Lexical neoplasms in the modern female poetic discourse. Humanities Studies, 1, 17-23. Retrieved from https://humanities.asu.edu.ru/files/1(69)/17-23.pdf
18. Zubkova, M.A. (2024). Sanctions as a factor of variability of the economic terminosystem of the Russian language. Bulletin of N.A. Dobrolyubov Nizhny Novgorod State Linguistic University, 2(66). Novgorod: NGLU, 43-57 Retrieved from https://vestnik.lunn.ru/docs/journal/66/vestnik_nglu_66.pdf
19. Petrukhina, E. V., & Dedova, O. V. (2019). Internet as a source of linguistic information (for studying the dynamics of Russian word formation). Bulletin of Tomsk State University. Philology, 57, 137-159.
20. Koreneva, A. V., & Malyashok, N. O. (2021). The problem of obsolescence of dictionaries of neologisms on the example of analyzing modern semantic neoplasms of the Russian language. In Young science of Zapolyarya (pp. 124-129).
21. Fufaeva, I. V., & Zgirovskaya, O. G. (2024). Systematic and Functional Aspects of Neologisms Denoting Job Titles in Russian. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie, 24, 42-55. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2024.1.4 Retrieved from https://web.archive.org/web/20240506110712id_/https://l.jvolsu.com/index.php/en/component/attachments/download/2901
22. Chudinov, A. P. (2001). Russia in the metaphorical mirror: a cognitive study of political metaphor (1991–2000). Ural State Pedagogical University. Retrieved from http://elar.uspu.ru/bitstream/uspu/5955/1/mon00059.pdf
23. Budaev, E. V. (2007). Political metaphor in linguocultural aspect. Analitika kulturoologii, 9, 28-32.
24. Vasiliev, A. D. (2013). Methods of realization of manipulative function in Russian mass media: generation of myths. Vestnik Krasnoyarsk State Pedagogical University named after VP Astafiev, 1(23), 58-65.

Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

The reviewed article is devoted to the study of new vocabulary in Russian-language texts of 1991-2016. The relevance of this work is beyond doubt and is due to the increased interest of the scientific community in this issue: "the identification of trends in the language system and the processes of replenishing languages with new vocabulary are in the focus of attention of domestic and foreign linguists." The theoretical basis of scientific work was the works of Russian and foreign scientists such as E. V. Senko, L. B. Gatsalova, S. V. Lebedeva, N. N. Buzunov, K. I. Baymukhametova, A. S. Gavrilyuk, J. Breen, C. Cook, etc. The analysis of the theoretical material allowed the author(s) to establish that "in foreign science, scientists are increasingly turning to programs for automatic language processing to identify lexical innovations," and "in the Russian–speaking space, they use exclusively traditional methods to track trends in language: manual search in different sources, reference to lexicographic sources and, less often, surveys". Taking into account the fact that "manual search of material has significant disadvantages, such as narrowness of the sample and subjectivity of selection, which may affect the objectivity of the results," in this work we used the method of automatic selection of lexical innovations in the language, developed within the framework of the project "Automatic detection of lexical changes", implemented at Murmansk Arctic State University. A special program based on the Python programming language has been created for this project to process large text files. A detailed description of the research methodology indicates its scale and consistency: "from the 1992-2016 file (70,498,699 word usage received from the National Corpus of the Russian Language), words were selected whose frequency of use increased by 1000% or more compared to the previous period of 1918-1991. Further, all words containing uppercase letters were excluded from the resulting list in order to remove proper names. From the remaining words, those that were used 1000 times or more were selected. This selection made it possible to identify new and the most significant and popular lexical units in the life of the country during the period under review." As a result of the study, significant conclusions were drawn regarding the development of new vocabulary in Russian-language texts during the period under study: "there is a predominance of nouns and adjectives, which indicates a tendency to increase their use," "established words are more likely to increase the popularity of their derived forms than the root words themselves, which indicates the dynamic development of the language and its adaptation to the changing conditions of society", "there is an increase in the frequency of words related to budgets, taxes and banking activities, which highlights the difficult financial situation of that time", etc. The style of presentation of the article meets the requirements of scientific description, the structure of the article is clear, logically structured. The description of each thematic group of neologisms is summarized by the author(s), which contributes to the systematic perception of the obtained research results and their comparison with the previously set tasks. In conclusion, the conclusions drawn earlier are summarized. The theoretical significance of the work consists in the further development of the theory of neology, in identifying trends in the development of new vocabulary in modern Russian-language texts. The practical significance lies in the fact that the obtained results of the work can be used in university courses on general linguistics, lexicology and word formation of the Russian language, when compiling dictionaries of new vocabulary. The bibliography of the article is sufficient: 24 sources, among which works are presented in both Russian and English. The article has a complete form; it is quite independent, original, will be interesting and useful to a wide range of people and can be recommended for publication in the scientific journal "Philology: scientific research".