Ðóñ Eng Cn Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Culture and Art
Reference:

Steiner, E. S. Aura of the Alphabet: Cyrillic ‘Glagol Dobro Est’ (Literally, ‘Say: the Good Exists’) and Japanese ‘Ti Ri Nu Ru Vo’ (Literally, ‘All Beauty Faded Away’)

Abstract: The article compares principles of organization and semantization of the Cyrillic alphabet and Japanese syllabary iroha as well as other forms of structuring Japanese syllabic letters (including modern gojuon). The author describes potentials and limitations of each form in being a modeling scheme of world perception.


Keywords:

cultural studies, alphabet, Cyrillic alphabet, iroha, azbuki, pangrams, acrostic, telestich, writing tradition, cogitation.


This article is unavailable for unregistered users. Click to login or register