Linguoculturology
Reference:
Wan, G., Shabelskaya, N.K., Shchepetov, P.A. (2025). The concept of "pride" in Russian and Chinese languages: linguocultural aspect. Litera, 2, 1–13. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.2.73079
Read the article
First Peer Review:
Second Peer Review:
Third Peer Review:
|
EDN: YISQWO
|
Abstract:
The concept of “pride” has one of the central places in the system of moral and ethical concepts. The article provides a comparative analysis of the concept of "pride" from the point of view of linguacultural studies. The authors consider the features of the perception of "pride" in the linguistic picture of the world of two cultures, and also analyze the similarities and differences in the understanding of this concept. The authors draw attention to the historical context of the formation of ideas, which makes it possible to see the dynamics of changes in the perception of the context of "pride" over time. The study is based on the analysis of Russian and Chinese phraseological units, including proverbs and sayings. The paper includes descriptive, componential (analysis of lexical meaning) and comparative analysis. The authors come to the conclusion that the concept of "pride" has polar meanings, ranging from the shade of "positive pride" to the semantic connotation of "negative arrogance". When the concept of "pride" is expressed in a neutral or positive sense, it is perceived positively in both cultures. The analysis of phraseological units from the point of diachronic comparison showed that the perception of the concept in the Chinese language is characterized by relative "stability" over time, while in the Russian language this concept has experienced significant changes under the influence of extralinguistic factors. The conducted analysis opens up new prospects for further research in the field of intercultural communication and cognitive linguistics. Future research can focus on a more detailed study of other concepts, their evolution, influence on intercultural interaction, as well as on a comparative analysis of concepts in other languages.
Keywords:
meanings, perception, linguoculturology, value paradigm, semantics, extralinguistic factors, comparative analysis, values, pride, concept
Linguoculturology
Reference:
Xu, L. (2025). Insect vocabulary reflecting effects on objects of the surrounding world: lexical interpretation. Litera, 2, 14–23. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.2.73253
Abstract:
This article is devoted to the component and comparative analysis of the semes of vocabulary denoting insects, which contains a differential feature of the aspect of insect impact on objects of the surrounding world in Russian and Chinese. The purpose of the article is a comparative analysis of the vocabulary denoting insects in Russian and Chinese, containing a differential feature of the aspect of insect impact on objects of the surrounding world. The subject of this article is the vocabulary that designates insects and reflects their impact on objects in the world around them in Russian and Chinese. The object of the study is 28 lexemes that indicate a differential feature of the aspect of insect impact on objects of the surrounding world in Russian and 42 lexemes in Chinese, which were selected in dictionaries. The following methods are used in this study: classification, semantic analysis, component analysis and comparative analysis. This aspect of vocabulary related to insects has not been studied. The analysis revealed differential semes in the differential features of the aspect "insect impact on objects of the surrounding world" in Russian and Chinese, as well as differences and similarities in the representation of these features in the two languages. The article notes that in Russian, 20.58% of lexemes refer to the general characteristics of insect exposure to someone and something, while in Chinese this figure reaches 46.15% (in accordance with the selected corpus of entomonyms).It was found that in the Russian language, the lexemes and the effects of insects on objects in the surrounding world are mostly characterized in a negative way. The definitions focus on the harmful nature of the effects of insects on flora, including agriculture, fauna and humans, as well as on human household items. In Russian cases, there is a beneficial effect of insects on objects of the surrounding world. In Chinese, insects are also divided into harmful and beneficial, depending on their role in the ecosystem. In their definitions, a clear juxtaposition of beneficial and harmful insects is carried out, the different nature of the impact of insects on the ecosystem during their metamorphosis and depending on external conditions is recorded.
Keywords:
objects of the surrounding world, impact of insects, semantic analysis, differential feature, differential seme, aspect, entomonyms, insect, Russian language, Chinese language